Электронный каталог Фундаментальной
библиотеки ФГБОУ ВО МГППУ

👓
eng|rus
Фундаментальная библиотека Московского
государственного психолого-педагогического
университета

Адрес: г. Москва, ул. Сретенка, д. 29
Телефон: 8 (495) 607-23-40
Часы работы: пн-пт — 9:00—20:00; сб — 10:00—18:00
bib_logo

Поиск :

  • Новые поступления
  • Простой поиск
  • Расширенный поиск

  • Авторы
  • Издательства
  • Серии
  • Тезаурус (Рубрики)

  • Учебная литература:
      • Список дисциплин

    • Помощь

    Личный кабинет :


    Электронный каталог: Мишкуров, Э. Н. - Теория и методология перевода в когнитивно-герменевтическом освещении

    Мишкуров, Э. Н. - Теория и методология перевода в когнитивно-герменевтическом освещении

    Нет экз.
    Электронный ресурс
    Автор: Мишкуров, Э. Н.
    Теория и методология перевода в когнитивно-герменевтическом освещении : монография
    Cognitive-hermeneutic Approach to Translation Theory and Methodology
    Издательство: Флинта, 2020 г.
    ISBN 978-5-9765-4277-8

    полный текст

    На полку На полку


    Электронный ресурс

    Мишкуров, Э. Н.
    Теория и методология перевода в когнитивно-герменевтическом освещении = Cognitive-hermeneutic Approach to Translation Theory and Methodology : монография. – Москва : Флинта, 2020. – 300 с. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=611373. – Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация . – Библиогр.: с. 271-293. – На рус. яз. – ISBN 978-5-9765-4277-8.

    В монографии в рамках когнитивно-герменевтического подхода освещаются вопросы «герменевтического поворота» в современной теории и методологии перевода. В работе описывается герменевтико-переводческое пространство, отражающее философско-феноменологическое влияние герменевтики на современную транслатологию на уровнях герменевтико-переводческой парадигмы и герменевтико-переводческого методологического стандарта в свете когнитивных процессов предпонимания, понимания, интерпретации и переводческого решения. Монография представляет собой оригинальную авторскую разработку, опирающуюся на авторитет работ выдающихся зарубежных и отечественных герменевтов — теоретиков и практиков перевода. Широко представлен иллюстративный материал, отражающий различные текстотипы и их жанры.Работа предназначена для специалистов в области переводоведения, философов, интересующихся проблемами перевода, аспирантов и студентов лингвистических университетов.

    81’25

    © Все права защищены ООО "Компания Либэр" , 2009 - 2025  v.20.159