Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Рецкер, Я.И. - Теория перевода и переводческая практика
Рецкер, Я.И. - Теория перевода и переводческая практика
Доступно
1 из 1
1 из 1
Книга
Автор: Рецкер, Я.И.
Теория перевода и переводческая практика : Очерки лингвистической теории перевода
Серия: Наше наследие
Издательство: Р. Валент, 2007 г.
ISBN 978-5-93439-238-4
Автор: Рецкер, Я.И.
Теория перевода и переводческая практика : Очерки лингвистической теории перевода
Серия: Наше наследие
Издательство: Р. Валент, 2007 г.
ISBN 978-5-93439-238-4
Книга
81. Р45
Рецкер, Я.И.
Теория перевода и переводческая практика : Очерки лингвистической теории перевода / Я.И. Рецкер. – 3-е изд., стереотип. – Москва : Р. Валент, 2007. – 244 с. – (Наше наследие) . – ISBN 978-5-93439-238-4 (дополнения и коментарии Д.И. Ермоловича).
В книге рассматриваются узловые вопросы лингвистической теории и перевода, имеющие прямое отношение к переводческой практике. Сопоставляя лексико-грамматические и стилистические особенности английского и французского языков с их функциональными соответствиями в русском языке, автор раскрывает логико-семантическую основу всевозможных преобразований в процессе перевода.
ББК 81.
Р45
Общий = Языкознание
81. Р45
Рецкер, Я.И.
Теория перевода и переводческая практика : Очерки лингвистической теории перевода / Я.И. Рецкер. – 3-е изд., стереотип. – Москва : Р. Валент, 2007. – 244 с. – (Наше наследие) . – ISBN 978-5-93439-238-4 (дополнения и коментарии Д.И. Ермоловича).
В книге рассматриваются узловые вопросы лингвистической теории и перевода, имеющие прямое отношение к переводческой практике. Сопоставляя лексико-грамматические и стилистические особенности английского и французского языков с их функциональными соответствиями в русском языке, автор раскрывает логико-семантическую основу всевозможных преобразований в процессе перевода.
ББК 81.
Р45
Общий = Языкознание
Филиал | Фонд | Всего | Доступно для выдачи |
---|---|---|---|
Шелепиха | ЧЗ | 1 | 1 |