Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Тарнаева, Л.П. - Перевод и межкультурная коммуникация: лингводидактический аспект
Тарнаева, Л.П. - Перевод и межкультурная коммуникация: лингводидактический аспект
Доступно
1 из 1
1 из 1
Книга
Автор: Тарнаева, Л.П.
Перевод и межкультурная коммуникация: лингводидактический аспект : монография
Издательство: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008 г.
ISBN 978-5-8465-0858-3
Автор: Тарнаева, Л.П.
Перевод и межкультурная коммуникация: лингводидактический аспект : монография
Издательство: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008 г.
ISBN 978-5-8465-0858-3
Книга
81. Т21
Тарнаева, Л.П.
Перевод и межкультурная коммуникация: лингводидактический аспект : монография / Л.П. Тарнаева. – Санкт-Петербург : Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. – 191 с. – 12 усл. печ. л. – 500 экз. – ISBN 978-5-8465-0858-3.
В монографии рассматриваются культурологические, лингвофилософские и лингвокогнитивные основы обучения переводу как виду межкультурной коммуникации. Авторская концепция состоит в том, что обучение переводу должно осуществляться в рамках культурно-ориентированной парадигмы на основе сопоставительного изучения культурно-когнитивных пространств контактирующих в учебном процессе лингвокультур. Работа представляет интерес для преподавателей теории и практики перевода, магистров, аспирантов и докторантов, изучающих проблемы межкультурной коммуникации. Материал монографии может быть использован для подготовки лекционного курса по лингвокультурологическому аспекту перевода.
ББК 81.
Т21
Общий = Языкознание
81. Т21
Тарнаева, Л.П.
Перевод и межкультурная коммуникация: лингводидактический аспект : монография / Л.П. Тарнаева. – Санкт-Петербург : Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. – 191 с. – 12 усл. печ. л. – 500 экз. – ISBN 978-5-8465-0858-3.
В монографии рассматриваются культурологические, лингвофилософские и лингвокогнитивные основы обучения переводу как виду межкультурной коммуникации. Авторская концепция состоит в том, что обучение переводу должно осуществляться в рамках культурно-ориентированной парадигмы на основе сопоставительного изучения культурно-когнитивных пространств контактирующих в учебном процессе лингвокультур. Работа представляет интерес для преподавателей теории и практики перевода, магистров, аспирантов и докторантов, изучающих проблемы межкультурной коммуникации. Материал монографии может быть использован для подготовки лекционного курса по лингвокультурологическому аспекту перевода.
ББК 81.
Т21
Общий = Языкознание
Филиал | Фонд | Всего | Доступно для выдачи |
---|---|---|---|
Шелепиха | ЧЗ | 1 | 1 |