Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Багратион-Мухранели, И.Л. - Грузинский след в комедии А.С. Грибоедова "Горе от ума"
Багратион-Мухранели, И.Л. - Грузинский след в комедии А.С. Грибоедова "Горе от ума"
Доступно
1 из 1
1 из 1
Книга
Автор: Багратион-Мухранели, И.Л.
Грузинский след в комедии А.С. Грибоедова "Горе от ума"
Издательство: URSS, 2015 г.
ISBN 978-5-9710-1496-6
Автор: Багратион-Мухранели, И.Л.
Грузинский след в комедии А.С. Грибоедова "Горе от ума"
Издательство: URSS, 2015 г.
ISBN 978-5-9710-1496-6
Книга
83. Б14
Багратион-Мухранели, И.Л.
Грузинский след в комедии А.С. Грибоедова "Горе от ума" / И.Л. Багратион-Мухранели. – Москва : URSS, 2015. – 88 с. – 5,5 печ. л. – ISBN 978-5-9710-1496-6.
В книге выдвигается оригинальная концепция формирования поэтического языка комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума». Автор считает, что Грузия не только связана биографически (женитьбой на Нине Чавчавадзе) с великим комедиографом, но имеет также и творческие связи с текстом. Грузинский фольклор, а также характер грузинской просодии - подвижное ударение, которое более свободно может меняться в грузинском стихе, оказали влияние па язык «Горя от ума». Автор задастся вопросом, знал ли комедиограф грузинский язык, и рассматривает взгляды Грибоедова-дипломата по восточному вопросу и практической политике Российской империи. Качественное изменение в области русской драматургии Грибоедов смог произвести, синтезировав несколько национальных культур. В области эстетических взглядов автора «Горя от ума» важно учитывать не только влияние французского театра классицизма, но и его отношение к творчеству И.В. Гёге, выпустившего в 1819 году «Западно-Восточный диван», интерес к польской культуре — главный герой носит фамилию польского просветителя и националиста Тадеуша Чацкого — и понимание задач в области русской драматургии. Все это, вместе с интересом к грузинскому фольклору (попытка написать трагедию «Грузинская ночь»), дало возможность А.С. Грибоедову найти оригинальный жанр пьесы (драматическая пословица) и создать свою подлинно народную бессмертную комедию как синтез нескольких культур, органично усвоенных русской литературой и русским сознанием.
ББК 83.
Б14
Общий = Литературоведение
Труды сотрудников = Труды сотрудников
83. Б14
Багратион-Мухранели, И.Л.
Грузинский след в комедии А.С. Грибоедова "Горе от ума" / И.Л. Багратион-Мухранели. – Москва : URSS, 2015. – 88 с. – 5,5 печ. л. – ISBN 978-5-9710-1496-6.
В книге выдвигается оригинальная концепция формирования поэтического языка комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума». Автор считает, что Грузия не только связана биографически (женитьбой на Нине Чавчавадзе) с великим комедиографом, но имеет также и творческие связи с текстом. Грузинский фольклор, а также характер грузинской просодии - подвижное ударение, которое более свободно может меняться в грузинском стихе, оказали влияние па язык «Горя от ума». Автор задастся вопросом, знал ли комедиограф грузинский язык, и рассматривает взгляды Грибоедова-дипломата по восточному вопросу и практической политике Российской империи. Качественное изменение в области русской драматургии Грибоедов смог произвести, синтезировав несколько национальных культур. В области эстетических взглядов автора «Горя от ума» важно учитывать не только влияние французского театра классицизма, но и его отношение к творчеству И.В. Гёге, выпустившего в 1819 году «Западно-Восточный диван», интерес к польской культуре — главный герой носит фамилию польского просветителя и националиста Тадеуша Чацкого — и понимание задач в области русской драматургии. Все это, вместе с интересом к грузинскому фольклору (попытка написать трагедию «Грузинская ночь»), дало возможность А.С. Грибоедову найти оригинальный жанр пьесы (драматическая пословица) и создать свою подлинно народную бессмертную комедию как синтез нескольких культур, органично усвоенных русской литературой и русским сознанием.
ББК 83.
Б14
Общий = Литературоведение
Труды сотрудников = Труды сотрудников
Филиал | Фонд | Всего | Доступно для выдачи |
---|---|---|---|
Сретенка | ЧЗ | 1 | 1 |