Электронный каталог Фундаментальной
библиотеки ФГБОУ ВО МГППУ

👓
eng|rus
Фундаментальная библиотека Московского
государственного психолого-педагогического
университета

Адрес: г. Москва, ул. Сретенка, д. 29
Телефон: 8 (495) 607-23-40
Часы работы: пн-пт — 9:00—20:00; сб — 10:00—18:00
bib_logo

Поиск :

  • Новые поступления
  • Простой поиск
  • Расширенный поиск

  • Авторы
  • Издательства
  • Серии
  • Тезаурус (Рубрики)

  • Учебная литература:
      • Список дисциплин

    • Помощь

    Личный кабинет :


    Электронный каталог: Глущенко, А. В. - Особенности локализации на русский язык англоязычных веб-приложений (на примере социальной сети M...

    Глущенко, А. В. - Особенности локализации на русский язык англоязычных веб-приложений (на примере социальной сети M...

    Нет экз.
    Электронный ресурс
    Автор: Глущенко, А. В.
    Особенности локализации на русский язык англоязычных веб-приложений (на примере социальной сети M... : студенческая научная работа
    Издательство: [Б. и.], 2020 г.
    ISBN отсутствует

    полный текст

    На полку На полку


    Электронный ресурс

    Глущенко, А. В.
    Особенности локализации на русский язык англоязычных веб-приложений (на примере социальной сети Mastodon) : студенческая научная работа / Национальный исследовательский университет «Московский институт электронной техники». – Москва : [Б. и.], 2020. – 121 с. : ил. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=597634. – Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация . – Библиогр.: с. 61 - 66. – На рус. яз.

    В современном глобализированном мире международные корпорации пытаются расширить свою долю на рынках различными способами. Microsoft, Google, Amazon, а также небольшие игровые студии и компании, предоставляющие услуги или цифровые товары, активно внедряют и применяют метод локализации своих продуктов для продвижения их на новых локальных рынках. Локализация - сравнительно новое явление, встречающееся в основном в электронных источниках информации, таких как сайты специализированных бюро переводов и различные сервисы, предоставляющие данный вид услуг. Её уникальность заключается в тесной связи со многими областями и сферами общества, такими как экономическая, политическая, культурная, лингвистическая, информационная и техническая. Сложность локализации связана с разнородностью видов цифровых продуктов. Видеоигры, программное обеспечение и веб-сайты, хотя и имеют некоторые общие черты в своей архитектуре, требуют различных методов подхода к локализации, и, соответственно, имеют свои собственные особенности. Данные продукты выходят ежегодно и на максимально возможном количестве рынков, что делает локализацию актуальным явлением.


    © Все права защищены ООО "Компания Либэр" , 2009 - 2025  v.20.159