Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Дубенцова, А. В. - Переводческие прагматические трансформации, способствующие достижению различных уровней эквивален...
Дубенцова, А. В. - Переводческие прагматические трансформации, способствующие достижению различных уровней эквивален...
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Дубенцова, А. В.
Переводческие прагматические трансформации, способствующие достижению различных уровней эквивален... : студенческая научная работа
Издательство: [Б. и.], 2021 г.
ISBN отсутствует
Автор: Дубенцова, А. В.
Переводческие прагматические трансформации, способствующие достижению различных уровней эквивален... : студенческая научная работа
Издательство: [Б. и.], 2021 г.
ISBN отсутствует
Электронный ресурс
Дубенцова, А. В.
Переводческие прагматические трансформации, способствующие достижению различных уровней эквивалентности (на примере переводов «Властелина колец» ДЖ. Р. Р. Толкина на русский язык) : студенческая научная работа. – Москва : [Б. и.], 2021. – 73 с. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=617283. – Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация . – Библиогр.: с. 64-69. – На рус. яз.
Данная выпускная квалификационная работа посвящена проведению анализа использования переводческих прагматических трансформаций, которые способствую достижению уровней эквивалентности. Целью исследования является определение причин использования тех или иных переводческих трансформаций в переводе романа Властелина колец» Дж. Р. Р. Толкина на русский язык, а также определения уровней эквивалентности, на которых был произведен перевод различных предложений.
Дубенцова, А. В.
Переводческие прагматические трансформации, способствующие достижению различных уровней эквивалентности (на примере переводов «Властелина колец» ДЖ. Р. Р. Толкина на русский язык) : студенческая научная работа. – Москва : [Б. и.], 2021. – 73 с. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=617283. – Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация . – Библиогр.: с. 64-69. – На рус. яз.
Данная выпускная квалификационная работа посвящена проведению анализа использования переводческих прагматических трансформаций, которые способствую достижению уровней эквивалентности. Целью исследования является определение причин использования тех или иных переводческих трансформаций в переводе романа Властелина колец» Дж. Р. Р. Толкина на русский язык, а также определения уровней эквивалентности, на которых был произведен перевод различных предложений.