Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Селиверстова, Е. А. - Сравнительный анализ переводов новеллы И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» на английский язык
Селиверстова, Е. А. - Сравнительный анализ переводов новеллы И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» на английский язык

Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Селиверстова, Е. А.
Сравнительный анализ переводов новеллы И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» на английский язык : студенческая научная работа
Издательство: [Б. и.], 2021 г.
ISBN отсутствует
Автор: Селиверстова, Е. А.
Сравнительный анализ переводов новеллы И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» на английский язык : студенческая научная работа
Издательство: [Б. и.], 2021 г.
ISBN отсутствует
Электронный ресурс
Селиверстова, Е. А.
Сравнительный анализ переводов новеллы И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» на английский язык : студенческая научная работа. – Москва : [Б. и.], 2021. – 95 с. : табл. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=619451. – Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация . – Библиогр. в кн . – На рус. яз.
Данная работа посвящена сравнительному анализу переводов новеллы И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» на английский язык. В дипломном исследовании рассматриваются различные тенденции перевода русской классики на английский язык в диахронической перспективе. Основное внимание уделяется анализу переводческих решений и стратегий, выявлению общих особенностей перевода: структурные трансформации vs сохранение частеречных предпочтений и авторских конструкций, не характерных для английского языка.
Селиверстова, Е. А.
Сравнительный анализ переводов новеллы И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» на английский язык : студенческая научная работа. – Москва : [Б. и.], 2021. – 95 с. : табл. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=619451. – Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация . – Библиогр. в кн . – На рус. яз.
Данная работа посвящена сравнительному анализу переводов новеллы И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» на английский язык. В дипломном исследовании рассматриваются различные тенденции перевода русской классики на английский язык в диахронической перспективе. Основное внимание уделяется анализу переводческих решений и стратегий, выявлению общих особенностей перевода: структурные трансформации vs сохранение частеречных предпочтений и авторских конструкций, не характерных для английского языка.