Электронный каталог Фундаментальной
библиотеки ФГБОУ ВО МГППУ

👓
eng|rus
Фундаментальная библиотека Московского
государственного психолого-педагогического
университета

Адрес: г. Москва, ул. Сретенка, д. 29
Телефон: 8 (495) 607-23-40
Часы работы: пн-пт — 9:00—20:00; сб — 10:00—18:00
bib_logo

Поиск :

  • Новые поступления
  • Простой поиск
  • Расширенный поиск

  • Авторы
  • Издательства
  • Серии
  • Тезаурус (Рубрики)

  • Учебная литература:
      • Список дисциплин

    • Помощь

    Личный кабинет :


    Электронный каталог: Юнгеров, П. А. - Общее историко-критическое введение в священные ветхозаветные книги

    Юнгеров, П. А. - Общее историко-критическое введение в священные ветхозаветные книги

    Нет экз.
    Электронный ресурс
    Автор: Юнгеров, П. А.
    Общее историко-критическое введение в священные ветхозаветные книги : монография
    Издательство: Типо-литография Императорского Университета, 1902 г.
    ISBN отсутствует

    полный текст

    На полку На полку


    Электронный ресурс

    Юнгеров, П. А.
    Общее историко-критическое введение в священные ветхозаветные книги : монография. – Казань : Типо-литография Императорского Университета, 1902. – 611 с. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=561142. – Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация . – На рус. яз.

    Предлагаемое Общее Историко-критическое Введение в священные ветхозаветные книги вызвано, или можно сказать вынуждало у автора, отсутствием в русской богословской литературе подобного труда. С 70-х годов по 97-й минувшего столетия в русской литературе существовало по общим исагогическим вопросам лишь несколько журнальных статей, преимущественно кратко излагавших вопросы о ветхозаветном каноне и тексте, и более пространные исследования появлялись о славянском и русском переводах. В 1897 году вышел перевод исследования заключающий в себе объедененное решение всех почти общвх исагогических вопросов. Этот перевод едва было не остановил совершенно появления в свете настоящего Введения. Но ближе ознакомившись с ним, мы заметили в нем крайнейшую краткость решения вопросов о каноне и тексте, отсутствие вопроса о происхождении ветхозаветной письменности и значительную краткость истории переводов. А потому оставленная-было мысль снова потребовала своего исполнения.


    © Все права защищены ООО "Компания Либэр" , 2009 - 2025  v.20.159