Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Телия, В.Н. - Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты
Телия, В.Н. - Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Телия, В.Н.
Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты
Издательство: Школа «Языки русской культуры», 1996 г.
ISBN 5-88766-047-3
Автор: Телия, В.Н.
Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты
Издательство: Школа «Языки русской культуры», 1996 г.
ISBN 5-88766-047-3
Электронный ресурс
Телия, В.Н.
Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. – Москва : Школа «Языки русской культуры», 1996. – 288 с. – URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=213170 . – На рус. яз. – ISBN 5-88766-047-3.
Книга посвящена описанию единиц фразеологического состава языка — денотативному и коннотативным аспектам их значения — оценочному, образно мотивирующему, емотивному н стилистическому, впервые рассматриваемым в когнитивной парадигме. Разработанная в книге модель значения фразеологизмов позволяет по-новому осветить их роль в языке как знаков-микротекстов. Особое внимание уделено лингвокультурологическому анализу культурно-национальной коннотации фразеологизмов — их способности служить эталонами и стереотипами обыденного менталитета русского народа и выполнять на этой основе роль культурных знаков.Для лингвистов широкого профиля, филологов, культурологов.
Телия, В.Н.
Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. – Москва : Школа «Языки русской культуры», 1996. – 288 с. – URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=213170 . – На рус. яз. – ISBN 5-88766-047-3.
Книга посвящена описанию единиц фразеологического состава языка — денотативному и коннотативным аспектам их значения — оценочному, образно мотивирующему, емотивному н стилистическому, впервые рассматриваемым в когнитивной парадигме. Разработанная в книге модель значения фразеологизмов позволяет по-новому осветить их роль в языке как знаков-микротекстов. Особое внимание уделено лингвокультурологическому анализу культурно-национальной коннотации фразеологизмов — их способности служить эталонами и стереотипами обыденного менталитета русского народа и выполнять на этой основе роль культурных знаков.Для лингвистов широкого профиля, филологов, культурологов.