Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Vocabularium (словарь-справочник)
Vocabularium (словарь-справочник)
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор:
Vocabularium (словарь-справочник)
Издательство: Издательство Южного федерального университета, 2008 г.
ISBN 978-5-9275-0466-4
Автор:
Vocabularium (словарь-справочник)
Издательство: Издательство Южного федерального университета, 2008 г.
ISBN 978-5-9275-0466-4
Электронный ресурс
Vocabularium (словарь-справочник). – Ростов-на-Дону; Ростов-на-Дону : Издательство Южного федерального университета, 2008. – 96 с. – URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=241079 . – На рус. яз. – ISBN 978-5-9275-0466-4.
Учебное пособие «Vocabularium» (словарь-справочник) предназначено для студентов, изучающих смежные предметы: химию природных соединений, биоорганическую химию, биофизическую химию, химию питания и комплекс фармакологических дисциплин. Ориентируясь на широкий круг интересов читателей, автор использовал общеупотребительные термины, встречающиеся в текстах книг указанных направлений. Определения и толкования брались из различных источников, опубликованных в различное время, перефразировка предпринималась лишь в целях большей полноты и ясности определения. Объемы информации неодинаковы, как и емкость определений, тем не менее фразеология поясняющего текста в книге находится в строгом соответствии со сложившимися в науке устойчивыми оборотами речи.
Vocabularium (словарь-справочник). – Ростов-на-Дону; Ростов-на-Дону : Издательство Южного федерального университета, 2008. – 96 с. – URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=241079 . – На рус. яз. – ISBN 978-5-9275-0466-4.
Учебное пособие «Vocabularium» (словарь-справочник) предназначено для студентов, изучающих смежные предметы: химию природных соединений, биоорганическую химию, биофизическую химию, химию питания и комплекс фармакологических дисциплин. Ориентируясь на широкий круг интересов читателей, автор использовал общеупотребительные термины, встречающиеся в текстах книг указанных направлений. Определения и толкования брались из различных источников, опубликованных в различное время, перефразировка предпринималась лишь в целях большей полноты и ясности определения. Объемы информации неодинаковы, как и емкость определений, тем не менее фразеология поясняющего текста в книге находится в строгом соответствии со сложившимися в науке устойчивыми оборотами речи.