Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Калугин, В. В. - «Житие святителя Николая Мирликийского» в агиографическом своде Андрея Курбского
Калугин, В. В. - «Житие святителя Николая Мирликийского» в агиографическом своде Андрея Курбского
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Калугин, В. В.
«Житие святителя Николая Мирликийского» в агиографическом своде Андрея Курбского
Серия: Памятники церковной письменности: Приложение к журналу «Новая книга России»
Издательство: Языки славянской культуры, 2003 г.
ISBN 5-94457-122-5
Автор: Калугин, В. В.
«Житие святителя Николая Мирликийского» в агиографическом своде Андрея Курбского
Серия: Памятники церковной письменности: Приложение к журналу «Новая книга России»
Издательство: Языки славянской культуры, 2003 г.
ISBN 5-94457-122-5
Электронный ресурс
83.3(0)4
Калугин, В. В.
«Житие святителя Николая Мирликийского» в агиографическом своде Андрея Курбского. – Москва : Языки славянской культуры, 2003. – 239 с. – (Памятники церковной письменности: Приложение к журналу «Новая книга России») . – URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=277497 . – На рус. яз. – ISBN 5-94457-122-5.
В книге впервые издан малоизвестный ценный источник — «Житие Николая Мирликийского», переведенное не позднее осени 1579 г. в кружке князя Андрея Курбского в Литовской Руси. Перевод восходит к латинской редакции «Жития Николая Мирликийского», созданной венецианским писателем Леонардо Джустиниани (ок. 1388—1446 гг.) на основе произведения крупнейшего византийского агиографа Симеона Метафраста (вторая половина X в.). Перевод сохранился в составе агиографического свода — уникальной западнорусской рукописи конца 70-х — начала 80-х гг. XVI в., изготовленной в скриптории Курбского. При комментировании перевода Курбский и его сотрудники использовали латинские лексикографические труды знаменитых ученых-гуманистов XV—XVI вв.: A. Kaлепино, К. Геснера, Ш. Этьенна. «Житие Николая Мирликийского» подготовлено по правилам лингвистической публикации письменных источников. Издание памятника сопровождено исследованием, комментариями, латинским оригиналом перевода из шестого тома «агиографической библиотеки» De probatis sanctorum historiis монаха-картезианца Лаврентия Сурия (Кёльн, 1575) и фотовоспроизведением древнерусского списка и почерков писцов, работавших в кружке Курбского.
ББК 83.3(0)4
83.3(0)4
Калугин, В. В.
«Житие святителя Николая Мирликийского» в агиографическом своде Андрея Курбского. – Москва : Языки славянской культуры, 2003. – 239 с. – (Памятники церковной письменности: Приложение к журналу «Новая книга России») . – URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=277497 . – На рус. яз. – ISBN 5-94457-122-5.
В книге впервые издан малоизвестный ценный источник — «Житие Николая Мирликийского», переведенное не позднее осени 1579 г. в кружке князя Андрея Курбского в Литовской Руси. Перевод восходит к латинской редакции «Жития Николая Мирликийского», созданной венецианским писателем Леонардо Джустиниани (ок. 1388—1446 гг.) на основе произведения крупнейшего византийского агиографа Симеона Метафраста (вторая половина X в.). Перевод сохранился в составе агиографического свода — уникальной западнорусской рукописи конца 70-х — начала 80-х гг. XVI в., изготовленной в скриптории Курбского. При комментировании перевода Курбский и его сотрудники использовали латинские лексикографические труды знаменитых ученых-гуманистов XV—XVI вв.: A. Kaлепино, К. Геснера, Ш. Этьенна. «Житие Николая Мирликийского» подготовлено по правилам лингвистической публикации письменных источников. Издание памятника сопровождено исследованием, комментариями, латинским оригиналом перевода из шестого тома «агиографической библиотеки» De probatis sanctorum historiis монаха-картезианца Лаврентия Сурия (Кёльн, 1575) и фотовоспроизведением древнерусского списка и почерков писцов, работавших в кружке Курбского.
ББК 83.3(0)4