Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Галь, Н. - Слово живое и мертвое
Галь, Н. - Слово живое и мертвое
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Галь, Н.
Слово живое и мертвое : научно-популярное издание
Издательство: Агентство ФТМ, Лтд., 2017 г.
ISBN 978-5-4467-3051-3
Автор: Галь, Н.
Слово живое и мертвое : научно-популярное издание
Издательство: Агентство ФТМ, Лтд., 2017 г.
ISBN 978-5-4467-3051-3
Электронный ресурс
Галь, Н.
Слово живое и мертвое : научно-популярное издание. – Москва : Агентство ФТМ, Лтд., 2017. – 193 с. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=571463. – Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация . – На рус. яз. – ISBN 978-5-4467-3051-3.
Нора Галь — одно из ярких имен в блистательной плеяде российских литераторов, создавших всемирно признанную школу художественного перевода. Свою славу она заслужила, открыв нам «Маленького принца» Сент-Экзюпери. Бесценной заслугой Норы Галь остаются ее выдающиеся переводы шедевров современной мировой литературы. «Слово живое и мертвое» — обобщение многолетнего творчества и самой Норы Галь, и ее замечательных коллег. Вместе с тем эта работа выходит далеко за рамки собственно переводческих проблем. Разбирая типичные ошибки, проникающие в прозу и публицистику, на радио и телевидение, и противопоставляя им блестящие образцы живой русской речи, она вносит неоценимый вклад в столь актуальную ныне борьбу за чистоту и достоинство русского языка.
Галь, Н.
Слово живое и мертвое : научно-популярное издание. – Москва : Агентство ФТМ, Лтд., 2017. – 193 с. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=571463. – Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация . – На рус. яз. – ISBN 978-5-4467-3051-3.
Нора Галь — одно из ярких имен в блистательной плеяде российских литераторов, создавших всемирно признанную школу художественного перевода. Свою славу она заслужила, открыв нам «Маленького принца» Сент-Экзюпери. Бесценной заслугой Норы Галь остаются ее выдающиеся переводы шедевров современной мировой литературы. «Слово живое и мертвое» — обобщение многолетнего творчества и самой Норы Галь, и ее замечательных коллег. Вместе с тем эта работа выходит далеко за рамки собственно переводческих проблем. Разбирая типичные ошибки, проникающие в прозу и публицистику, на радио и телевидение, и противопоставляя им блестящие образцы живой русской речи, она вносит неоценимый вклад в столь актуальную ныне борьбу за чистоту и достоинство русского языка.