Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Байрон, Д. - Собрание сочинений. Том II
Байрон, Д. - Собрание сочинений. Том II
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Байрон, Д.
Собрание сочинений. Том II
Издательство: Издание Брокгауз-Ефрона, 1904 г.
ISBN 9785998921889
Автор: Байрон, Д.
Собрание сочинений. Том II
Издательство: Издание Брокгауз-Ефрона, 1904 г.
ISBN 9785998921889
Электронный ресурс
Байрон, Д.
Собрание сочинений. Том II / Байрон Д. – Санкт-Петербург : Издание Брокгауз-Ефрона, 1904. – 654. – URL: http://www.biblioclub.ru/index.php?page=book&id=44041 . – На рус. яз. – ISBN 9785998921889.
Великий английский поэт-романтик Джордж Гордон Байрон (1788-1824) принадлежит к числу тех деятелей всемирной литературы, творчество которых не знает национальных границ. В истории духовной жизни континентальной Европы поэзия Байрона сыграла даже более значительную роль, чем в Англии. В России влияние Байрона также было огромно. Первые переводы Байрона в России появились в 1821-1822 годах. Начиная с этого времени отечественный читатель имел возможность знакомиться с творчеством великого английского романтика в переводах целой плеяды замечательных русских поэтов - В. Жуковского, И. Козлова, М. Лермонтова, Л. Мея, А. Григорьева, А. Плещеева, П. Вейнберга, Д. Минаева, В. Брюсова, А. К. Толстого, Н. Холодковского и других. Иллюстративная часть издания уникальна - издатели старались собрать все замечательное в европейской литературе, чем когда-либо иллюстрировались сочинения и биография Байрона. Во том II включены поэмы «Шильонский узник», «Манфред», «Мазепа» «Видение суда», пьесы «Марино Фальеро», «Сарданапал», «Каин» и стихотворения.
Байрон, Д.
Собрание сочинений. Том II / Байрон Д. – Санкт-Петербург : Издание Брокгауз-Ефрона, 1904. – 654. – URL: http://www.biblioclub.ru/index.php?page=book&id=44041 . – На рус. яз. – ISBN 9785998921889.
Великий английский поэт-романтик Джордж Гордон Байрон (1788-1824) принадлежит к числу тех деятелей всемирной литературы, творчество которых не знает национальных границ. В истории духовной жизни континентальной Европы поэзия Байрона сыграла даже более значительную роль, чем в Англии. В России влияние Байрона также было огромно. Первые переводы Байрона в России появились в 1821-1822 годах. Начиная с этого времени отечественный читатель имел возможность знакомиться с творчеством великого английского романтика в переводах целой плеяды замечательных русских поэтов - В. Жуковского, И. Козлова, М. Лермонтова, Л. Мея, А. Григорьева, А. Плещеева, П. Вейнберга, Д. Минаева, В. Брюсова, А. К. Толстого, Н. Холодковского и других. Иллюстративная часть издания уникальна - издатели старались собрать все замечательное в европейской литературе, чем когда-либо иллюстрировались сочинения и биография Байрона. Во том II включены поэмы «Шильонский узник», «Манфред», «Мазепа» «Видение суда», пьесы «Марино Фальеро», «Сарданапал», «Каин» и стихотворения.