Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Гайченя, Анна Анатольевна - Анализ особенностей обучения билингвов лексико-грамматической категории вида глагола русского язы...
Гайченя, Анна Анатольевна - Анализ особенностей обучения билингвов лексико-грамматической категории вида глагола русского язы...
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Гайченя, Анна Анатольевна
Анализ особенностей обучения билингвов лексико-грамматической категории вида глагола русского язы... : автореферат выпускной квалификационной работы : Магистерская диссертация
Издательство: Московский государственный психолого-педагогический университет, 2019 г.
ISBN отсутствует
Автор: Гайченя, Анна Анатольевна
Анализ особенностей обучения билингвов лексико-грамматической категории вида глагола русского язы... : автореферат выпускной квалификационной работы : Магистерская диссертация
Издательство: Московский государственный психолого-педагогический университет, 2019 г.
ISBN отсутствует
Электронный ресурс
Гайченя, Анна Анатольевна.
Анализ особенностей обучения билингвов лексико-грамматической категории вида глагола русского языка и способы преодоления интерферентных ошибок : автореферат выпускной квалификационной работы : Магистерская диссертация / Анна Анатольевна Гайченя. – Москва : Московский государственный психолого-педагогический университет, 2019. – 6 с. – URL: http://psychlib.ru/inc/absid.php?absid=391139 . – 45.04.02 - Лингвистика. Магистерская программа "Теория обучения языкам билингвов и межкультурная коммуникация".
В условиях современного общества, в том числе российского, би- и полилингвизм получают все большее распространение, наблюдается тенденция перехода монолингвальных обществ к аддитивному билингвизму через обязательное изучение иностранных языков в школе и обширные контакты с носителями иных языков и культуры во всех сферах общественной жизни. Учеными доказано, что билингвизм влияет на когнитивное развитие человека и формирование его языковой личности, его социокультурного самоопределения и моделей поведения. Кроме того, билингвизм не сводится к владению двумя языками как отдельными сущностями — в сознании билингвов выстраивается цельная языковая система, функционирующая одновременно с двумя кодами. Все это значит, что билингвизм: а) обладает большим дидактическим потенциалом; б) влияет на мышление в достаточной мере, чтобы требовать создания новых программ билингвального образования и методик билингвального обучения в условиях индивидуально-личностного подхода к учащимся. Би- и полилингвам свойственно более развитое осознание собственной принадлежности к определенной культуре и языку, поэтому их обучение должно основываться на культурологическом подходе — одном из наиболее актуальных на данный момент в обучении иностранным языкам в целом. Би- и полилингвизм требуют расширения социокультурного компонента в образовательном процессе.
In modern society, including Russian, bi- and multilingualism are becoming more widespread, there is a tendency for monolingual societies to transition to additive bilingualism through the compulsory study of foreign languages ??at school and extensive contacts with speakers of other languages ??and cultures in all spheres of public life. Scientists have proved that bilingualism affects the cognitive development of a person and the formation of his linguistic personality, his sociocultural self-determination and behavior patterns. In addition, bilingualism is not reduced to the possession of two languages ??as separate entities — in the minds of bilinguals a whole language system is built that functions simultaneously with two codes. All this means that bilingualism: a) has great didactic potential; b) influences thinking sufficiently to require the creation of new bilingual education programs and bilingual teaching methods in an individual-personal approach to students. Bi-and polylinguals are characterized by a more developed awareness of their belonging to a certain culture and language, so their training should be based on a culturological approach — one of the most relevant at the moment in teaching foreign languages ??in general. Bi- and multilingualism require the expansion of the sociocultural component in the educational process.
Общий = Языкознание
Гайченя, Анна Анатольевна.
Анализ особенностей обучения билингвов лексико-грамматической категории вида глагола русского языка и способы преодоления интерферентных ошибок : автореферат выпускной квалификационной работы : Магистерская диссертация / Анна Анатольевна Гайченя. – Москва : Московский государственный психолого-педагогический университет, 2019. – 6 с. – URL: http://psychlib.ru/inc/absid.php?absid=391139 . – 45.04.02 - Лингвистика. Магистерская программа "Теория обучения языкам билингвов и межкультурная коммуникация".
В условиях современного общества, в том числе российского, би- и полилингвизм получают все большее распространение, наблюдается тенденция перехода монолингвальных обществ к аддитивному билингвизму через обязательное изучение иностранных языков в школе и обширные контакты с носителями иных языков и культуры во всех сферах общественной жизни. Учеными доказано, что билингвизм влияет на когнитивное развитие человека и формирование его языковой личности, его социокультурного самоопределения и моделей поведения. Кроме того, билингвизм не сводится к владению двумя языками как отдельными сущностями — в сознании билингвов выстраивается цельная языковая система, функционирующая одновременно с двумя кодами. Все это значит, что билингвизм: а) обладает большим дидактическим потенциалом; б) влияет на мышление в достаточной мере, чтобы требовать создания новых программ билингвального образования и методик билингвального обучения в условиях индивидуально-личностного подхода к учащимся. Би- и полилингвам свойственно более развитое осознание собственной принадлежности к определенной культуре и языку, поэтому их обучение должно основываться на культурологическом подходе — одном из наиболее актуальных на данный момент в обучении иностранным языкам в целом. Би- и полилингвизм требуют расширения социокультурного компонента в образовательном процессе.
In modern society, including Russian, bi- and multilingualism are becoming more widespread, there is a tendency for monolingual societies to transition to additive bilingualism through the compulsory study of foreign languages ??at school and extensive contacts with speakers of other languages ??and cultures in all spheres of public life. Scientists have proved that bilingualism affects the cognitive development of a person and the formation of his linguistic personality, his sociocultural self-determination and behavior patterns. In addition, bilingualism is not reduced to the possession of two languages ??as separate entities — in the minds of bilinguals a whole language system is built that functions simultaneously with two codes. All this means that bilingualism: a) has great didactic potential; b) influences thinking sufficiently to require the creation of new bilingual education programs and bilingual teaching methods in an individual-personal approach to students. Bi-and polylinguals are characterized by a more developed awareness of their belonging to a certain culture and language, so their training should be based on a culturological approach — one of the most relevant at the moment in teaching foreign languages ??in general. Bi- and multilingualism require the expansion of the sociocultural component in the educational process.
Общий = Языкознание